Software di disegno CAD

Muldrato© è una soluzione software automatizzata per le traduzioni di testi nei disegni CAD. A differenza dei metodi di traduzione convenzionali, la nostra soluzione è veloce, accurata e facile da usare. Muldrato semplifica il processo di traduzione, con un conseguente notevole risparmio di tempo e denaro.

Servizi di traduzione di disegni CAD.

Questo servizio sfrutta il nostro programma per la traduzione di documentazione tecnica : Muldrato©. Il software permette di sostituire il contenuto degli oggetti di testo presenti nei file DXF / DWG con le rispettive traduzioni. Il nostro servizio copre tutte le fasi del processo di traduzione. A partire dalla creazione del dizionario, passando per l’ottimizzazione del dizionario e la traduzione delle frasi, concludendo con la sostituzione del testo (traduzione).
 

Software di traduzione

Muldrato = Programma affidabile per la traduzione di documentazione tecnica (DXF / DWG), veloce, preciso e unico. Basandosi su un dizionario di frasi, è possibile tradurre rapidamente e facilmente qualsiasi numero di file DXF / DWG nella lingua selezionata. .

Utilizzando Muldrato© nel processo di traduzione potrai:

  1. Ridurre significativamente i costi di traduzione.
  2. Accelerare il processo di traduzione
  3. Realizzare una traduzione accurata.
  4. Standardizzare i documenti.

Il programma può essere descritto come:
– efficiente
– affidabile
– facile da usare

Servizi di traduzione

Per integrare la nostra gamma di servizi, attualmente prestiamo servizi di traduzione di documentazione CAD (disegni).
Questo servizio sfrutta il nostro programma per la traduzione di documentazione tecnica : Muldrato©.

Il software permette di sostituire il contenuto degli oggetti di testo presenti nei file DXF / DWG con le rispettive traduzioni.
Il nostro servizio copre tutte le fasi del processo di traduzione. A partire dalla creazione del dizionario, passando per l’ottimizzazione del dizionario e la traduzione delle frasi, concludendo con la sostituzione del testo (traduzione).

Durante il processo di traduzione il contenuto grafico del disegno rimane invariato.
In caso di richiesta, possiamo creare un disegno multilingue in dxf/dwg o in formato PDF. La lingua del disegno può essere attivata o disattivata utilizzando la funzione controllo layer.

Vantaggi:

  • servizio completo
  • realizzazione veloce
  • traduzione perfetta
  • standardizzazione dei disegni

 

 

 

I nostri partner

 

 

xtmintl

 

 

 

tekom-eu

 

 

localize

 

 

 

 


 

 

Domande e risposte

Di seguito troverai le risposte alle domande più frequenti.

 

1. È possibile tradurre il disegno in più di una lingua alla volta?

Sì, il programma dispone di opzioni multilingue integrate, in modo che sia possibile generare un certo numero di traduzioni e visualizzarle come layer separati nel file PDF.

 

2. È possibile tradurre lingue con alfabeti differenti come il cinese, il russo, ecc.

Con Muldrato puoi tradurre da qualsiasi lingua a qualsiasi lingua da te scelta. Il programma dispone di una tastiera virtuale integrata, che rende più facile il lavoro con alfabeti diversi.

 

3. In quali estensioni di file possono essere tradotti i disegni?

File DWG e DXF.

 

4. Devo disporre di AutoCad per utilizzare Muldrato?

Muldrato è un’applicazione indipendente, non c’è bisogno di installare AutoCad per utilizzare il nostro programma.
5. È possibile acquistare una licenza per più utenti?

Sì, offriamo: licenze singole e licenze server, in quest’ultima è possibile selezionare il numero di utenti. Inoltre offriamo licenze senza limiti di utenti.

6. In che modo il programma garantisce la qualità della traduzione?

Il programma può esportare frasi da un file, ottimizzarle e salvarle come lista in un file MS Excel. Questa lista deve essere tradotta da un traduttore professionista, un’agenzia di traduzione o può essere affidata a noi. Successivamente i risultati della traduzione devono essere importati mediante Muldrato nel disegno originale (al posto delle frasi originali). Non è necessario interferire nel disegno in alcuna fase di questo processo. I traduttori professionisti costituiscono una garanzia di qualità della traduzione.

 

7. Quanto tempo richiede la traduzione?

Tutto dipende dal numero di frasi presenti nel disegno. La traduzione di un disegno di dimensioni standard non dovrebbe richiedere più di alcuni secondi.

 

8. Vi sono restrizioni sulla capacità del programma (a causa del numero di disegni preparati per la traduzione)?

Fino ad ora durante i nostri test, sia noi che i nostri clienti, non abbiamo avuto modo di constatare la presenza di tale restrizione.

 

9. Qual è il prezzo di una singola licenza di questo programma?

Se desideri acquistare il programma, ti preghiamo di contattarci.